LEZBIČNA KNJIŽNICA IN ARHIV ŠKUC-LL

KATALOG LITERATURE: POEZIJA

B

– BAUDELAIRE, CHARLES: “Lirika” (prevod: Andrej Capuder in drugi; Ljubljana: MK, 1984)

– Bahovec, Marina: “Surabaya” (Maribor: Mariborska literarna družba, 2000)

– BERGLES, CIRIL: “Ifrikija” (Ljubljana: ŠKUC Lambda, 1993)

– BERGLES, CIRIL: “Razsežnost prosojnosti” (Ljubljana: ŠKUC Lambda, 1996)

– BERGLES, CIRIL: »Vaje za svetlobo« (Ljubljana: samozaložba, 1984)

– BERGLES, CIRIL: »Ellis Island« (Ljubljana: Književna mladina Slovenije, 1988)

– BLOYD, REBEKAH: “Sister Island” (Nobleboro, Maine: Blackberry Books)

– BROSSARD, NICOLE: “Sous la langue/Under tongue” (Gynergy Books)

– BROSSARD, NICOLE: “Namestitve” (prevod: Brane Mozetič; Ljubljana: ŠKUC, 2002)

– BROSSARD, NICOLE: »Installations« (Ottawa/Pantin: Ecrits des Forges/Le Castor Astral, 1989)

VRNI NA VRH

C

– CAVAFY, P.C.: »Collected poems« (New Jersey: Princeton University Press, 1975)

– CAVAFY, P. CONSTANTINE: »Before time could change them: The Complete Poems« (new York: Harcourt, 2001)

– CERNUDA, LUIS: “Želja in resničnost” (prevod: Ciril Bergles; Ljubljana: ŠKUC Lambda 2001)

– CERNUDA, LUIS: »The Young Sailor and other poems« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1986)

– CLARKE, CHERYL: “Living as a Lesbian” (Ithaca, New York: Firebrand Books, 1986)

– CLARKE, D.A.: “Messages: music for lesbians” (1988)

– CLIFF, WILLIAM: »Conrad Detrez« (prevod: Brane Mozetič; Ljubljana: Aleph, 2004)

– CLIFF, WILLIAM: »Conrad Detrez« (Pariz: Le Dilettante, 1990)

– COOTE, STEPHEN (ur.): »The Penguin Book of Homosexual Verse« (Penguin Books, 1983)

– COOTE, STEPHEN (ur.): »The Penguin book of Homosexual Verse« (Penguin Books, 1986)

– COX, ED: »Waking« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1977)

VRNI NA VRH

D

– DANAAN, LUANSCÓT: “Journey to the Martix” (Avstralija: Dykebooks, 1987)

– Daoust, Jean-Paul: “Modri pepel” (prevod: Brane Mozetič; Ljubljana: ŠKUC, 2003)

– DICKINSON, EMILY: “Collected Poems” (Philadelphia/London: Running Press, 1991)

– Donald, C M: “The Fat Woman Measures Up” (Charlottetown: Ragweed, 1986)

– DUFFY; CAROL ANN: »Feminine Gospels« (Picador, 2002)

– DYAK, MIRIAM: “In Celebration of Planet Earth” (Nobleboro, Maine: Blackberry Books)

VRNI NA VRH

E

– EVERHARD, JIM: »Cute« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1982)

VRNI NA VRH

F

– FAJMUT, BENJAMIN: »Prevarana skušnjava/Betrogene Versuchung« (Prevalje: samozaložba, 2004)

– FARINELLA, SALVATORE: »Hunger: First poems« (Road Runner Press, 1972; posebna edicija revije Road Apple Review)

– FOSTER, EDWARD: »Kar naj bi on vedel« (prevod: Brane Mozetič in drugi; Ljubljana: ŠKUC, 2007)

– FRANCE, MARIE DE: “Lais: zgodbe o ljubezni” (prevod: Marija Javoršek; Ljubljana: Delta, 2001)

– FRITZ, JURE…(in drugi): “Pesmi /1” (Brežice, Ljubljana: Forum ustvarjalcev kulture, Študentska založba ŠOU, 1995)

VRNI NA VRH

G

– GASSEL, NATHALIE: »Eros androgyne« (Namur: Editions de L’Acanthe)

– GENET, JEAN: »Treasures of the night« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1981)

– GIDLOW, ELSA: “Sapphic Songs” (Mill Valey, California: Druid Heights Books, 1982)

– GIL DE BIEDMA, JAIME: »Glagolske osebe« (prevod; Ciril Berles; Ljubljana: ŠKUC-Lambda, 2004)

– GINSBERG, ALLEN/ORLOVSKY, PETER: »Straight hearts’ delight: Love poems and selected letters 1947-1980« (San Francisco: 1980)

– GRABNAR, JAN: “Orkin spev” (Ljubljana: ŠKUC, 2002)

– GRIFFIN, CAROLINE: “Passion is Everywhere Appropriate” (London: Onlywomen Press, 1989)

VRNI NA VRH

H

– HAUGOVA, MILA: »Alfa« (Ljubljana: Apokalipsa, 2003)

– HOČEVAR, ANDREJ: “Vračanja” (Ljubljana: Aleph, 2002)

– HOČEVAR, KRISTINA: »V pliš« (Ljubljana: Cankarjeva založba, 2004)

– HOČEVAR, KRISTINA: »Fizični rob« (Ljubljana: Cankarjeva založba, 2007)

– HOČEVAR, KRISTINA: »Repki« (Ljubljana: ŠKUC, 2008)

– HOČEVAR, KRISTINA: »Nihaji« (Ljubljana: Cankarjeva založba, 2009)

– HOČEVAR, KRISTINA: »Na zobeh aluminij, na ustnicah kreda« (Ljubljana, ŠKUC, 2012)

– HROVATIN, PETRA: »Mednožje misli« (Ljubljana: ŠKUC, 2010)

VRNI NA VRH

J

– Jamšek, Aleš: “Venomer izmikanje sveta” (Nova Gorica: Krea, 2000)

– JEVTIĆ, IVA: »Težnost« (Ljubljana: Apokalipsa, 2005)

VRNI NA VRH

K

– KAVAFIS, KONSTANTINOS PETROU: “Spomin telesa” (prevod: Ciril Bergles; Ljubljana: ŠKUC Lambda, 1998)

– KEBER, MATEJA: “Življenje plešem” (Kamnik: samozaložba 2000)

– KELLY, DENNIS: »Size queen« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1981)

– KERKEZ, JELENA (ur.): »Tragom roda – smisao angažovanja: antologija savremene poezije« (Beograd: Deve, 2006)

– KOLMANČIČ, PETRA: “Luknja” (Maribor: Frontier, 1994)

– KOLMANČIČ, PETRA: “Šus v glavo” (Maribor: Frontier, 1995)

– KOLMANČIČ, PETRA: “Slina” (Maribor: Frontier, 1998)

– Kolmančič, Petra (ur.): “SIROTA JERICA: ženska.si – zbornik literature in fotografij slovenskih avtoric mlajše generacije” (Maribor: Subkulturni azil/Frontier, 2002)

– KRALJ, REGINA/ŠTUCIN, JOŽEK: “Persona Non Granata/Market kvintesenc” (Maribor: Frontier, 1998)

– KRALJ, REGINA: “Hex ‘n’ šus” (Maribor: Frontier, 2002)

– KUNAVER, GORDANA: “Peto” (Kranj: samozaložba, 1991)

– KUZMÍN, MIKHAIL: »Cânticos de Alexandria« (Rio de Janeiro: Anima Producoes, 1984)

VRNI NA VRH

L

– LEONARD, MARGARET: “HeadGear for the Future” (South Harpswell, Maine: Blackberry)

– LEYLAND, WINSTON (ur.): »Angels of the Lyre: A Gay Poetry Anthology« (San Francisco: Panjandrum Press/Gay Sunshine Press, 1975)

– LINTHWAITE, ILLONA (ur.): »Ain’t I a woman! – A book of women’s poetry from around the world« (New York: Wings Books, 1993)

– LIU, TIMOTHY: »Vox Angelica« (Cambridge: alicejamesbooks, 1992)

– LIU, TIMOTHY: »Vox Angelica« (prevod: Tone Škrjanec; Ljubljana: ŠKUC, 2004)

– Lubej, Sara: “Hladen pot” (Ljubljana: ŠKUC, 2003)

VRNI NA VRH

M

– MALEJ, GAŠPER: »Otok, slutnje, poljub« (Ljubljana: ŠKUC-Lambda, 2004)

– MARISCHAL, NICOLE: “Demain Un Autre Jour”

– MARKUNOVA, ŠTEFA: “Žene u mreži” (Beograd, 1996)

– MARKUNOVA, ŠTEFA: “Žene komete” (Beograd, 1996)

– Markunova, Štefa: “Žene na ribarskom ostrvu” (Beograd: Labris, 2002)

– MIEKO, WATANABE: “Fever Attack” (1983)

– MIHALJEVIĆ, ROMEO: »Dnevnik izginjanja« (prevod: Brane Mozetič; Ljubljana: Aleph, 2005)

– MIKLAUŽIĆ, ĐURĐA: “Prozirnost” (Zagreb, 1991)

– Mokrin-Pauer, Vida: “Narcisa v vodi” (Ljubljana: Lumi, 1992)

– MOZETIČ, BRANE (ur.): “Modra svetloba – homoerotična ljubezen v slovenski literaturi” (Ljubljana: ŠKUC Lambda, 1990)

– MOZETIČ, BRANE: “Obsedenost/Obsession” (Ljubljana/Paris: Aleph/Editions Genevieve Pastre, 1991)

– MOZETIČ, BRANE: “Pesmi za umrlimi sanjami” (Ljubljana: CZ, 1995)

– MOZETIČ, BRANE: “Metulji” (Ljubljana: ŠKUC Lambda, 2000)

– Mozetič, Brane: “Obsession” (Ljubljana/Quebec: ŠKUC/Ecrits des Forges, 2002)

– Mozetič, Brane: “Parole che bruciano/Besede, ki žgejo” (Faenza: MobyDick, 2002)

– Mozetič, Brane: “Banalije” (Ljubljana: ŠKUC, 2003)

– MOZETIČ, BRANE: »Soledadesi« (Ljubljana: samozaložba, 1978)

– MOZETIČ, BRANE: »Poemas por los suenos muertos« (Malaga: Centro de Ediciones de la Diputacion de Malaga, 2004)

– MOZETIČ, BRANE/MAKAROVIČ, SVETLANA: »He somiat que havies mort« (Institucio de les Lletres Catalanes, 2004)

– MOZETIČ, BRANE: »Banaljii« (Skopje: 2004)

– MOZETIČ, BRANE: »Butterflies« (New York: Meeting Eyes Bindery, 2004)

– MOZETIČ, BRANE: »To nie jest ksiega seksu« (Krakow: Biblioteka Studium, 2005)

– MOZETIČ, BRANE: »Leptiri« (Zagreb: Dan, 2005)

– MOZETIČ, BRANE: »Še banalije« (Ljubljana: ŠKUC, 2005)

– MOZETIČ, BRANE: »Metulji/mariposas« (Buenos Aires: Gog y Magog, 2006)

– MOZETIČ, BRANE: »Banalnu neža« (Karina M, 2006)

– MOZETIČ, BRANE: »In še« (Ljubljana: ŠKUC, 2007)

– MOZETIČ, BRANE: »Borboletas« (Vila Nova de Gaia: Editorial 100, 2007)

– MOZETIČ, BRANE: »Banalities« (New York: Midsummer Night’s Press, 2008)

– MOZETIČ, BRANE: »Schmetterlinge« (Sisyphus, 2008)

– MURDOCH, ROYAL: »The disrobing: Sex and satire« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1982)

VRNI NA VRH

N

– NEGROUCHE, SAMIRA: »A l’ombre de Grenade« (Lettres Char-nues, 2006)

– NORSE, HAROLD: »Carnivorous Saint: Gay Poems 1941-1976« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1977)

VRNI NA VRH

P

– PESSOA, FERNANDO: “Pomorska oda” (prevod: Ciril Bergles; Ljubljana: ŠKUC, 2002)

– PREDATORIA, MAJA: »Kakšen okus ima včeraj?« (Ljubljana: ŠKUC, 2013)

– PLUT, BORUT: “Poslikave” (Celje: samozaložba, 2001)

VRNI NA VRH

Q

– QUILL, SEBASTIAN: »Number two: Spring 1971« (San Francisco: Hoddypoll Press, 1971)

– QUILL, SEBASTIAN: »Number three: Summer 1972« (San Francisco: Hoddypoll Press, 1972)

– QUINTANA, MARIA: “Without Panties” (South Harpswell, Maine: Blackberry, 1986)

VRNI NA VRH

R

– RANDALL, MARGARET: “This Is About Incest” (Ithaca, New York: Firebrand Books, 1987)

– Remškar, Slavica: “April in drugi letni časi” (Ljubljana: Lumi, 1994)

– RICH, ADRIENNE: “Lo spacco alla radice/Split at the Root-Sources” (Firenze: Estro Editrice, 1985)

– RICH, ADRIENNE: “Raziskovanje razvalin: izbrane pesmi 1951 – 1999” (prevod: Ciril Bergles; Ljubljana: ŠKUC, 2002)

– RIMBAUD, ARTHUR: “Popolni mrk” (prevod: Brane Mozetič; Ljubljana: ŠKUC Lambda, 1998)

– RIMBAUD, ARTHUR: “Pijani čoln: izbrano delo” (prevod: Brane Mozetič; Ljubljana: MK, 2001)

– RIMBAUD, ARTHUR/VERLAINE, PAUL: »A lover’s cock and other gay poems« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1980)

– ROLFE, FR (BARON CORVO): »Collected Poems« (London: Cecil & Amelia Woolf, 1974)

– RONAN, RICHARD: »Buddha’s Kisses« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1980)

VRNI NA VRH

S

– SAGASTA, SANJA: “Igre ljubavi i ponosa” (Zagreb: Because, 1998)

– SAPFO: »Lirika« (prevod: Anton Sovre, Kajetan Gantar; Ljubljana: MK, 1970)

– SAPPHIRE: »Pusti luči prižgane« (prevod: Jana Putrle Srdić; Ljubljana: Aleph, 2008)

– SCHIMEL, LAWRENCE: »Fairy Tales for Writers« (New York: A Midsummer Night’s Press, 2007)

– SCHIMEL, LAWRENCE (ur.): »Best Gay Poetry 2008« (New York: A Midsummer Night’s Press/Lethe Press, 2008)

– SEDLAR, ALMA M.: “Darovanje” (Celje, 2000)

– SHURIN, AARON: »The Night Sun« (San Francisco: Gay Sunshine Press, 1976)

– Slavinec, Breda: “Pajčevine” (Maribor: Mariborska literarna družba/ZKO, 1994)

– SPITE, LENA: »afterglow/odsjaj« (Beograd: Deve, 2004)

– Stephens, Nathalie: “Somewhere running” (Vancouver: Advance Editions, 2000)

– Stephens, Nathalie: “What Exile This (Stanzas magazine, 1/29, Januar 2002: Nathalie Stephens issue)” (Stanzas magazine, 2002)

– Stephens, Nathalie: “L’embrasure” (Quebec: Trosi, 2002)

– Stephens, Nathalie: “Je Nathanaël” (Montreal/Quebec: L’Hexagone, 2003)

– Stephens, Nathalie: “Species: Ex(hib)it” (Toronto: BookThug, 2003)

– STRLE, VANJA: »Pesmi« (Ljubljana: 1998)

– STRLE, VANJA: »Zelena ptica« (Ljubljana: Založba Amalietti, 1999)

– STRLE, VANJA: »Ko sem bila drevo«(Ljubljana: Založba Amalietti & Amalietti, 2003)

– STRLE, VANJA: »O hrepenenje« (Ljubljana: Amalietti & Amalietti, 2003)

– STRLE, VANJA: »Nisi sam, nisi« (Ljubljana: Amalietti & Amalietti, 2003)

VRNI NA VRH

Š

– ŠALAMUN, TOMAŽ: “Glagoli sonca – izbrane pesmi” (Ljubljana: MK, 1993)

– ŠALAMUN, TOMAŽ: »Ko vdre senca/When the Shadow Breaks…« (Ljubljana: Društvo slovenskih pisateljev, 2010)

– ŠELJ, MILAN: »Darilo« (Ljubljana: ŠKUC, 2006)

– ŠRIBAR, RENATA: »Medtem ko sem spala« (Grosuplje: Mondena, 1998)

VRNI NA VRH

T

– TKACZYSZYN-DYCKI, EUGENIUSZ: »Kamen poln hranila« (prevod: Primož Čučnik; Ljubljana: Aleph, 2005)

– TOMČIĆ, GORAN: “Fragile” (Zagreb, 1991)

– Traven, P.: “Mera in čut” (Ljubljana: ŠKUC, 1988)

– TRZECIAK-KLIMASZEWSKI, ANDRZEJ: “Obietnice i piołuny” (Varšava: L’Europe, 1991)

VRNI NA VRH

V

– VELIKONJA, NATAŠA: “Abonma” (Ljubljana: ŠKUC Lambda, 1994)

– VELIKONJA, NATAŠA: “Žeja” (Ljubljana: ŠKUC Vizibilija, 1999)

– VELIKONJA, NATAŠA: »Plevel« (Ljubljana: Škuc, 2004)

– VELIKONJA, NATAŠA: »Poljub ogledala« (Ljubljana: ŠKUC, 2007)

– VELIKONJA, NATAŠA: »Ostani« (Ljubljana: ŠKUC, 2014)

– VERLAINE, PAUL: “Mojstri lirike” (prevod: Boris A. Novak; Ljubljana: MK, 2000)

– VILLENA, LUIS ANTONIO DE: »Bežati pred zimo« (prevod: Ciril Bergles; Ljubljana: ŠKUC, 2005)

VRNI NA VRH

W

– WHITMAN, WALT: “Travne bilke” (prevod: Uroš Mozetič; Ljubljana: MK, 1999)

VRNI NA VRH

Ž

– ŽIVKOVIĆ, LJILJANA: “Ravodušni šumarak” (Beograd, 1995)